Colégio Nossa Senhora de Lourdes - Turma de 1969 - SP -
 
 SCHLAFE, MEIN PRINZCHEN
Adormece, meu principezinho

Melodia de Bernhard Flies, 1796, sobre o tema de Wolfgang Amadeus Mozart, Berceuse
Letra: Friedrich Wilhelm Gotter, 1795,
baseada no Livro de Ester (Bíblia)
Intérprete: Nana Mouskouri

Schlaf ein, mein Prinzchen, schlaf ein...
Adormece, meu principezinho, adormece...

Es ruh’n Schäfchen und Vögelein
Já descansam carneirinhos e passarinhos

Garten und Wiesen verstummt
Emudeceram jardins e prados

Auch nicht ein Bienchen mehr summt
Também nenhuma abelinha zumbe mais

Luna mit silbernem Schein
A lua com brilhante olhar prateado

Gucket zum Fenster herein
Espia pela janela

Schlafe beim silbernem Schein
Durma sob a luz prateada

Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Adormece, meu principezinho, adormece

Schlaf ein, schlaf ein
Adormece, adormece

Auch in dem Schlosse schon liegt
Os castelos também já repousam

Alles im Schlummer gewiegt
Como num berço dormem um soninho

Reget kein Mäuschen sich mehr
Nenhum ratinho se move mais

Keller und Küche sind leer
Porão e cozinha estão vazios

Nur in der Zofe Gemach
Só no infinto, lentamente

Dröhnet ein schmelzendes ach
Ecoa um Ah! muito ao longe

Was für ein Ach mag das sein...
E que Ah! será este...

Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Adormece, meu principezinho, adormece

Schlaf ein, schlaf ein
Adormece, adormece

Wer ist beglückter als du
Quem é mais agraciado que tu

Nichts als Vergnügen und Ruh
Nada além que diversão e paz

Spielwerk und Zucker vollauf
Brinquedos e doçura completa

Und auch Karossen im Lauf
Também carroças correndo

Alles besorgt und bereit
Tudo arrumado e disponível

Dass nur mein Prinzchen nicht schreit
Para que meu princepezinho não chore

Was wird da künftig erst sein
O que será o seu futuro então

Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Adormece, meu principezinho, adormece

Schlaf ein, schlaf ein.
Adormece, adormece.



Voltar | Sobe | Próxima

Copyright © 2000 - 2012 - MiniWeb Educação - Todos os direitos reservados - -